purple 1purple n. (赤味がかった濃い)紫色, 紫衣; 王位, 高位; 枢機卿(すうきけい)の地位. 【動詞+】 make purple by mixing red and blue 赤と青を混ぜて紫を作る. 【形容詞 名詞+】 brownish purple 茶色がかった紫 dark purple 濃い紫 A dark purple s
color purple {映画} : 《The ~》カラーパープル◆米1985《監督》スティーヴン?スピルバーグ《出演》ダニー?グローヴァー、ウーピー?ゴールドバーグ
例文
the color of noshi in winter , was white outside and purple inside , and futaai (a shade of deep purple ) in summer . 色は、冬は表白裏紫、夏は二藍である。
the crown prince wore a deep purple hirami , while princes and kings wore deep green , and subjects deep blue . 皇太子は深紫、親王及び諸王は深緑、臣下は深縹(濃い青)
the lining was purple (in modern times , yamashina style futaai (a shade of deep purple , takakura style suo - dark red ) plain silk . 裏は紫(近世は山科流二藍・高倉流蘇芳)平絹。
imperial prince ' s color was deep purple and the color for subjects from from nii (second rank ) down to goi (fifth rank ) was pale purple . 親王は深紫、二位以下五位以上は浅紫。
each station on the tozai line is assigned a unique station color , and the color for misasagi station is deep purple . 東西線の駅は駅ごとにステーションカラーが制定されているが、御陵駅のステーションカラーは桔梗色。
sappanwood deep purple for the imperial princess and the princess of third rank and higher , light purple deep green for the princess and naimyobu of fourth rank , and light purple light green for the princess and naimyobu of fifth rank . 内親王・女王三位以上は蘇芳深紫、女王・内命婦四位は浅紫深緑、女王・内命婦五位は浅紫浅緑。
orange was a color for the crown prince , deep purple for the first rank , light purple for the prince of second to fifth rank , and subjects of the second and third rank , deep scarlet for the subjects of the fourth rank , and light scarlet for those who held the fifth rank . 皇太子は黄丹色、一位は深紫、王の二位以下五位以上、臣下の二位三位は浅紫、臣下の四位は深緋、五位は浅緋。
orange was a color for the crown prince , deep purple for the first rank , light purple for the prince of second to fifth rank , and subjects of the second and third rank , deep scarlet for the subjects of the fourth rank , and light scarlet for those who held the fifth rank . 皇太子は黄丹色、一位は深紫、王の二位以下五位以上、臣下の二位三位は浅紫、臣下の四位は深緋、五位は浅緋。
deep purple for the imperial princess , first rank princess , and first rank naimyobu (court lady ), light purple for the princess of fifth rank and higher and naimyuobu of third rank and higher , deep scarlet for the naimyobu of fourth rank , and light purple for the naimyobu . 内親王・一位の女王・一位の内命婦は深紫、女王の五位以上・内命婦三位以上は浅紫、内命婦四位は深緋、内命婦は浅紫。
plum vinegar with beefsteak plant turns deep purple (thanks to color transfer ), but even with the plum vinegar without beefsteak plant , ginger turns faint red as it reacts with the acid of plum vinegar due to the pigment from the anthocyanin family contained in it . この際の梅酢は、シソを用いた梅酢を用いると(紫蘇の色が移って)濃い紫色になるが、シソを用いていない梅酢を用いた場合でも、ショウガの中にアントシアン系色素が含まれているため、梅酢の酸と反応して淡い薄紅色に漬けあがる。